haben, weil er sagte, da die Pistole nicht abgegangen sei, so sei es besser, nichts darüber zu sagen. Anfangs wollte er alle die übrigen Eingeborenen gefangen nehmen, gemäß seiner Instruction und weil [man] einige Sachen in ihren Tragbeuteln fand, die gestohlenes Eigenthum sein sollten, allein
Yumbalta behauptete, daß er sie von
Mallei gebracht hätte, wo wir die Mörder vor drei Wochen antrafen. und wohin er uns begleitete. Die Sache bestand aus einer Nachtmütze, einem Barbiermesser, einem kleinen Beutel, etwas Zwirn und ein Lumpen, anscheinend von einem Frauenkleide. --
Als wir im Begriff waren, zurück zu kehren, hörten wir mehrere Eingeborene in der Ferne sprechen; hierauf lief
Tunba ihnen entgegen und brachte sie dann mit sich; sie hatten keine Speere und waren sehr freundlich. Man beschuldigte sie, daß sie sich wenig um den Erschossenen kümmerten, allein ich sah deutlich, daß ihre ganze Aufmerksamkeit auf uns gerichtet war, und daß sie nicht ohne Besorgnisse
( 121 ) [Der rechte Rand dieser Seite ist abgerissen worden.]
waren, indem sie wiederholt sagten, wir [wollen] gehen. Sobald wir indeß weggegangen waren [schrien] sie eine laute und bewegliche Klage und [hörte] man einen in lauten heftigen Ausdrücken _ _ _ wobei
Tunba bemerkte, daß sie ihn sch_ _ _ er uns hergeführt habe, und daß sie ihn_ _ _ speeren würden. Ich schlief die Nacht [schlecht],
indem mich immer der Vorwurf quälte, [daß ich] entweder den Eingeborenen hätte sel_ _ _ können, oder daß ich nicht hätte zugegen sein [sollen]. Dazu kam, daß die Eingeborenen sich immer [noch auf] mich beriefen zum Erweisen, daß sie Kameraden seien, indem ich sie ja bei der Stadt gesehen [und] sie als bekannte oder Freunde kenne. [Ich] sagte zu Hugonin, als wir uns dem [Lagerplaz] näherten, wo die Eingeborenen sich aufhielten, ob er [nicht] untersuchen wollte, wer und was die Eingeborenen _ _ _, ehe er feindlich gegen sie verführe, weil _ _ _
( 122 ) [Der linke Rand dieser Seite ist abgerissen worden.]
_ _ _ agt, sie möchten vielleicht von
Nano-Stamme _ _ _ erwiederte, wir würden bald sehen, woraus _ _ _acht seien, wenn wir an das kämen. _ _ _ da war es zu spät.
Den___ April 1842.
Da mich der gestrige Vorfall über [zeugte], daß man mich nicht bedurfte, und daß mich _ _ _ ht habe, als man meine Begleitung wünschte,
_ _ _ unschuldige Eingeborene anzuzeigen: so beschloß [ich], nach Hause zu gehen. Kurz nach Sonnen-[aufgang] machte ich mich zu Fuß nach
Palanna _ _ _ [und] von da zu Pferd nach der Stadt.
Kungka _ _ _ ich das Vorgefallene, der einiges Leidwesen _ _ _ bezeugte.
Den ___ April 1842.
Yutalta, der bis heute auf [der] Boston Insel [gewesen] [war], kam heute zurück und ging auch schon [am] folgenden Tage davon, ohne Zweifel in Folge dessen, [was]
Kungka ihm in Betreff
Kumnias gesagt [hatte].
Tunba war noch denselben